Tein suomennetun version c:geo ohjelmasta
Tein suomennetun version c:geo ohjelmasta
Hei,
Kts. alempaa viestiketjusta koodi Pe 01.07.2011 9:39
koodi
Kts. alempaa viestiketjusta koodi Pe 01.07.2011 9:39
koodi
Viimeksi muokannut koodi, Pe 01.07.2011 10:03. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
Re: Tein suomennetun version c:geo ohjelmasta
Laitappa se Android markettiin, niin on vähän turvallisempi asentaa....
Re: Tein suomennetun version c:geo ohjelmasta
En suosittele asentamista.
Ketjun aloittajalla viestejä tällä foorumilla 1, rekisteröitynyt tänään, tuo googlen source osoite ei sisällä mitään muuta kuin tuon paketin.
Ja osoitekkin on ihan puuta heinää.
Eli suosittelisin ketjun hävittämistä ennen kuin joku menee tämän asentamaan.
Tuo ohjelma voi toimiakkin tai sitten se lähettää kaikki puhelimen tiedot jonnekkin verkon syövereihin ja alkaa soittelemaan maksullisiin numeroihin..
Ketjun aloittajalla viestejä tällä foorumilla 1, rekisteröitynyt tänään, tuo googlen source osoite ei sisällä mitään muuta kuin tuon paketin.
Ja osoitekkin on ihan puuta heinää.
Eli suosittelisin ketjun hävittämistä ennen kuin joku menee tämän asentamaan.
Tuo ohjelma voi toimiakkin tai sitten se lähettää kaikki puhelimen tiedot jonnekkin verkon syövereihin ja alkaa soittelemaan maksullisiin numeroihin..
Re: Tein suomennetun version c:geo ohjelmasta
Millähän tavalla se mahtaa olla turvallisempaa? Ei siellä ole Googlen insinöörejä käymässä ohjelmaa läpi rivi riviltä ettei se tee mitään ikävää. Siitä ilosta, että saa jakaa softaansa Android Marketissa, joutuu vieläpä maksamaan 25 dollaria. Minä maksaisin tuon mielelläni jos saisin vastineeksi paljon toimivia luottokorttinumeroita, puheluita maksulliseen numerooni sekä lumelääketilauksia. Sen sijaan jos suomentaisin kätköilysoftan hyvää hyvyyttäni, jättäisin ehkä kuitenkin maksamatta.Vingeri kirjoitti:Laitappa se Android markettiin, niin on vähän turvallisempi asentaa....
Osoite on Google Sites -palveluun jonne voi tehdä omia kotisivuja ja ladata tiedostoja. Mitä siellä pitäisi sinun mielestäsi olla paitsi se paketti minkä siellä sanotaan olevan?mapa78 kirjoitti:Ketjun aloittajalla viestejä tällä foorumilla 1, rekisteröitynyt tänään, tuo googlen source osoite ei sisällä mitään muuta kuin tuon paketin.
Ja osoitekkin on ihan puuta heinää.
Olisikohan kuitenkin vähän hätiköity ratkaisu? Ei kyllä mene yhtään eteenpäin tämä maailma jos kaikki uudet asiat tyrmätään tällä tavalla.Eli suosittelisin ketjun hävittämistä ennen kuin joku menee tämän asentamaan.
Tuo ohjelma voi toimiakkin tai sitten se lähettää kaikki puhelimen tiedot jonnekkin verkon syövereihin ja alkaa soittelemaan maksullisiin numeroihin..
Asentakaa Anti-Virus Free jos noin pelottaa.
Re: Tein suomennetun version c:geo ohjelmasta
Tutkin tässä asiaa kaikin käytettävissä olevin tavoin. Android -luuria en omista joten ohjelman osalta en voinut tehdä testausta.mapa78 kirjoitti:En suosittele asentamista.
Ketjun aloittajalla viestejä tällä foorumilla 1, rekisteröitynyt tänään, tuo googlen source osoite ei sisällä mitään muuta kuin tuon paketin.
Ja osoitekkin on ihan puuta heinää.
Eli suosittelisin ketjun hävittämistä ennen kuin joku menee tämän asentamaan.
Tuo ohjelma voi toimiakkin tai sitten se lähettää kaikki puhelimen tiedot jonnekkin verkon syövereihin ja alkaa soittelemaan maksullisiin numeroihin..
Mutta aivan puutaheinää ei tuo tiedosto ole, se pohjautuu alkuperäiseen c:geo -ohjelmaan. Varoitan kuitenkin että siltä osin ei ollut mahdollista koodia tarkastaa ettei mukaan olisikin leivottu yllätyksiä.
En siis luonnollisestikaan uskalla suositella ohjelman asentamista testausmahdollisuuden puuttuessa mutta en myöskään näe viestiketjun poistoa tarpeellisena.
7.7.2018 jälkeen kirjoittamani viestit olen kirjoittanut yksityishenkilönä ja kätköilijänä "haksu10", en sivustoon liittyvänä taikka sen ylläpitäjänä.
Kyseistä päivämäärää edeltävät viestit voivat olla sivustoon liittyviä ylläpidollisiakin viestejä.
Kyseistä päivämäärää edeltävät viestit voivat olla sivustoon liittyviä ylläpidollisiakin viestejä.
Re: Tein suomennetun version c:geo ohjelmasta
Android marketissa kerrotaan aina että mitä sovellus saa tehdä puhelimessa kun se asennetaan....ZeroOne kirjoitti:Millähän tavalla se mahtaa olla turvallisempaa? Ei siellä ole Googlen insinöörejä käymässä ohjelmaa läpi rivi riviltä ettei se tee mitään ikävää. Siitä ilosta, että saa jakaa softaansa Android Marketissa, joutuu vieläpä maksamaan 25 dollaria. Minä maksaisin tuon mielelläni jos saisin vastineeksi paljon toimivia luottokorttinumeroita, puheluita maksulliseen numerooni sekä lumelääketilauksia. Sen sijaan jos suomentaisin kätköilysoftan hyvää hyvyyttäni, jättäisin ehkä kuitenkin maksamatta.Vingeri kirjoitti:Laitappa se Android markettiin, niin on vähän turvallisempi asentaa....
Osoite on Google Sites -palveluun jonne voi tehdä omia kotisivuja ja ladata tiedostoja. Mitä siellä pitäisi sinun mielestäsi olla paitsi se paketti minkä siellä sanotaan olevan?mapa78 kirjoitti:Ketjun aloittajalla viestejä tällä foorumilla 1, rekisteröitynyt tänään, tuo googlen source osoite ei sisällä mitään muuta kuin tuon paketin.
Ja osoitekkin on ihan puuta heinää.
Olisikohan kuitenkin vähän hätiköity ratkaisu? Ei kyllä mene yhtään eteenpäin tämä maailma jos kaikki uudet asiat tyrmätään tällä tavalla.Eli suosittelisin ketjun hävittämistä ennen kuin joku menee tämän asentamaan.
Tuo ohjelma voi toimiakkin tai sitten se lähettää kaikki puhelimen tiedot jonnekkin verkon syövereihin ja alkaa soittelemaan maksullisiin numeroihin..
Asentakaa Anti-Virus Free jos noin pelottaa.
Re: Tein suomennetun version c:geo ohjelmasta
Terve taas,
Tein suomen kielelle käännetyn version android-kehittäjäsivujen ohjeiden mukaan.
Ts.
1. kopioin carneron alkuperäisen koodin osoitteesta https://github.com/carnero/c-geo/downloads
2. asensin apktoolin osoitteesta http://code.google.com/p/android-apktool/
3. java sdk ja android sdk asennettuna
4. purin alkuperäisen carneron apk-paketin apktoolilla (ohjeita kirjoittamalla vain apktool)
5. tein kansion res\values-fi, jonne kopioin pohjaksi res\values kansiosta oletuslokaalin strings.xml
6. käänsin res\values-fi\strings.xml suomeksi - vaikein osa
7. paketoin uudelleen apktoolilla
8. signeerausta varten tein privaattiavaimen javan keytoolilla
ohjeita http://developer.android.com/guide/publ ... gning.html
9. signeerasin paketin javan jarsigner työkalulla
10. paketin viimeistely android sdk:n zipalign työkalulla
Laitoin samaan osoitteeseen https://sites.google.com/site/jisdposvmsd/
vielä pelkän suomennetun tekstimuotoisen strings.xml tiedoston, josta
voitte itse tehdä yllä olevan ohjeen mukaan suomennetun apk-paketin.
Samalla tavoin voitte suomentaa muitakin apk-paketteja.
Saitin nimen kryptisyys johtuu Googlen palvelusta, jonne on syötetty jo
niin monia saittinimiä, ettei se tuntunut hyväksyvän enää mitään
selkokielistä nimeä.
koodi
Ps. Terve epäluulo on aina hyväksi
Tein suomen kielelle käännetyn version android-kehittäjäsivujen ohjeiden mukaan.
Ts.
1. kopioin carneron alkuperäisen koodin osoitteesta https://github.com/carnero/c-geo/downloads
2. asensin apktoolin osoitteesta http://code.google.com/p/android-apktool/
3. java sdk ja android sdk asennettuna
4. purin alkuperäisen carneron apk-paketin apktoolilla (ohjeita kirjoittamalla vain apktool)
5. tein kansion res\values-fi, jonne kopioin pohjaksi res\values kansiosta oletuslokaalin strings.xml
6. käänsin res\values-fi\strings.xml suomeksi - vaikein osa
7. paketoin uudelleen apktoolilla
8. signeerausta varten tein privaattiavaimen javan keytoolilla
ohjeita http://developer.android.com/guide/publ ... gning.html
9. signeerasin paketin javan jarsigner työkalulla
10. paketin viimeistely android sdk:n zipalign työkalulla
Laitoin samaan osoitteeseen https://sites.google.com/site/jisdposvmsd/
vielä pelkän suomennetun tekstimuotoisen strings.xml tiedoston, josta
voitte itse tehdä yllä olevan ohjeen mukaan suomennetun apk-paketin.
Samalla tavoin voitte suomentaa muitakin apk-paketteja.
Saitin nimen kryptisyys johtuu Googlen palvelusta, jonne on syötetty jo
niin monia saittinimiä, ettei se tuntunut hyväksyvän enää mitään
selkokielistä nimeä.
koodi
Ps. Terve epäluulo on aina hyväksi
Re: Tein suomennetun version c:geo ohjelmasta
Mutta eikös sen kehittäjät lopettavat kokonaan c:geon lähiaikoina?
Re: Tein suomennetun version c:geo ohjelmasta
En osaa sanoa, mutta asennushetkellä c:geo tuntui parhaalta.Vingeri kirjoitti:Mutta eikös sen kehittäjät lopettavat kokonaan c:geon lähiaikoina?
Esimerkiksi maksullinen Groundspeakin ohjelma ei ole saanut
kovin mairittelevia arvioita.
https://market.android.com/details?id=c ... geocaching
Maailma muuttuu ja ohjelmat myös. Uusia syntyy ja vanhoja kuopataan.
Käännetään sitten se uusi ohjelma suomeksi.
koodi
Re: Tein suomennetun version c:geo ohjelmasta
c:geo kehittäjä sanoi kyllästyneensä geocaching.com:in asenteeseen ulkopuolisia kehittäjiä kohtan, mutta c:geo projektihan on avoin joten se voi jatkaa elämää tästä eteenpäinkin jos sillä vain riittää tekijöitä.
Uusimmat päivitykset kantaan ovat 2 päivää vanhoja, joten vielä tuonne tehdään korjauksia.
Ohjelman suomeksi kääntäminen oli ihan hyvä idea, mutta ohjelman jakelu lähti liikkeelle hiukan kyseenalaisella tavalla.
Andoid kännyjä kun ei ole suojattu mitenkään haittaohjelmia vastaan, niin niiden kanssa saa olla varovainen.
Tuon suomennetun XML filenhän voi lähettää tuonne c:geon source kantaan, niin tuo suomalainen versio on sitten mukana tuossa andoid kaupasta saatavassa c:geo:n versiossa kun seuraava versio sinne päivitetään.
Uusimmat päivitykset kantaan ovat 2 päivää vanhoja, joten vielä tuonne tehdään korjauksia.
Ohjelman suomeksi kääntäminen oli ihan hyvä idea, mutta ohjelman jakelu lähti liikkeelle hiukan kyseenalaisella tavalla.
Andoid kännyjä kun ei ole suojattu mitenkään haittaohjelmia vastaan, niin niiden kanssa saa olla varovainen.
Tuon suomennetun XML filenhän voi lähettää tuonne c:geon source kantaan, niin tuo suomalainen versio on sitten mukana tuossa andoid kaupasta saatavassa c:geo:n versiossa kun seuraava versio sinne päivitetään.
Re: Tein suomennetun version c:geo ohjelmasta
Toivottavasti sille riittää tekijöitä... Se on nimittäin paras Geocaching softa Android kännykkään....mapa78 kirjoitti:c:geo kehittäjä sanoi kyllästyneensä geocaching.com:in asenteeseen ulkopuolisia kehittäjiä kohtan, mutta c:geo projektihan on avoin joten se voi jatkaa elämää tästä eteenpäinkin jos sillä vain riittää tekijöitä.
Uusimmat päivitykset kantaan ovat 2 päivää vanhoja, joten vielä tuonne tehdään korjauksia.
Ohjelman suomeksi kääntäminen oli ihan hyvä idea, mutta ohjelman jakelu lähti liikkeelle hiukan kyseenalaisella tavalla.
Andoid kännyjä kun ei ole suojattu mitenkään haittaohjelmia vastaan, niin niiden kanssa saa olla varovainen.
Tuon suomennetun XML filenhän voi lähettää tuonne c:geon source kantaan, niin tuo suomalainen versio on sitten mukana tuossa andoid kaupasta saatavassa c:geo:n versiossa kun seuraava versio sinne päivitetään.
Re: Tein suomennetun version c:geo ohjelmasta
Lähetin jo eilen. Tosin sähköpostitse carnero@carnero.ccmapa78 kirjoitti:c:geo kehittäjä sanoi kyllästyneensä geocaching.com:in asenteeseen ulkopuolisia kehittäjiä kohtan, mutta c:geo projektihan on avoin joten se voi jatkaa elämää tästä eteenpäinkin jos sillä vain riittää tekijöitä.
Uusimmat päivitykset kantaan ovat 2 päivää vanhoja, joten vielä tuonne tehdään korjauksia.
Ohjelman suomeksi kääntäminen oli ihan hyvä idea, mutta ohjelman jakelu lähti liikkeelle hiukan kyseenalaisella tavalla.
Andoid kännyjä kun ei ole suojattu mitenkään haittaohjelmia vastaan, niin niiden kanssa saa olla varovainen.
Tuon suomennetun XML filenhän voi lähettää tuonne c:geon source kantaan, niin tuo suomalainen versio on sitten mukana tuossa andoid kaupasta saatavassa c:geo:n versiossa kun seuraava versio sinne päivitetään.
Koodi
Re: Tein suomennetun version c:geo ohjelmasta
tähänkin on tarjolla ratkaisuja marketissa ja sen ulkopuolella..mapa78 kirjoitti: Ohjelman suomeksi kääntäminen oli ihan hyvä idea, mutta ohjelman jakelu lähti liikkeelle hiukan kyseenalaisella tavalla.
Andoid kännyjä kun ei ole suojattu mitenkään haittaohjelmia vastaan, niin niiden kanssa saa olla varovainen.
Re: Tein suomennetun version c:geo ohjelmasta
Tosi käyttökelpoinen ohjelmahan tässä on kyseessä, mutta asettanen itseni erittäin typeräksi jälleen, kun kysyn:
Mitä lisäarvoa ohjelmalle saatiin tällä "suomentamisella"!
Kaikki ala-aste-iän ohittaneet osaavat nykyään vissiin tuon verran Lontoon murretta...?
Jos tuon c:geon jatkokehitykseen ja ylläpitoon olisi jollain haluja ja kykyjä , niin "kauniisti sanottuna" ; (ja off-topic ), se olisi oikein hieno asia.
Mitä lisäarvoa ohjelmalle saatiin tällä "suomentamisella"!
Kaikki ala-aste-iän ohittaneet osaavat nykyään vissiin tuon verran Lontoon murretta...?
Jos tuon c:geon jatkokehitykseen ja ylläpitoon olisi jollain haluja ja kykyjä , niin "kauniisti sanottuna" ; (ja off-topic ), se olisi oikein hieno asia.
"Maailmassa monta on ihmeellistä rasiaa..."
Re: Tein suomennetun version c:geo ohjelmasta
Juu, ja alkuperäiselläkin c:geolla on jo seuraavat käyttöluvat:Vingeri kirjoitti:Android marketissa kerrotaan aina että mitä sovellus saa tehdä puhelimessa kun se asennetaan....ZeroOne kirjoitti:Millähän tavalla se mahtaa olla turvallisempaa?Vingeri kirjoitti:Laitappa se Android markettiin, niin on vähän turvallisempi asentaa....
- Tarkka (GPS) sijainti
- Karkea (verkkopohjainen) sijainti
- Koko internetyhteys
- Lue kalenterin tapahtumia
- Lisää tai muokkaa kalenterin tapahtumia ja lähetä sähköpostia osallistujille
- Muokkaa/poista USB-tallennuslaitteen sisältöä, muokkaa/poista SD-kortin sisältöä
Sitäkin tässä vähän mietin, että miten Android Market nuo käyttöluvat tietää? Jos ne esimerkiksi perustuvat vain ohjelman tekijän omaan ilmoitukseen, niin sittenhän ne ovat ihan yhtä tyhjän kanssa.
Re: Tein suomennetun version c:geo ohjelmasta
Olen kyllä ohittanut jo ala-aste-iän, mutta ainakin itselläni täysin aloittelevana kätköilijänärauski kirjoitti:Tosi käyttökelpoinen ohjelmahan tässä on kyseessä, mutta asettanen itseni erittäin typeräksi jälleen, kun kysyn:
Mitä lisäarvoa ohjelmalle saatiin tällä "suomentamisella"!
Kaikki ala-aste-iän ohittaneet osaavat nykyään vissiin tuon verran Lontoon murretta...?
Jos tuon c:geon jatkokehitykseen ja ylläpitoon olisi jollain haluja ja kykyjä , niin "kauniisti sanottuna" ; (ja off-topic ), se olisi oikein hieno asia.
eivät avautuneet esimerkiksi kaikkien attribuuttien (esim. Stealth required) merkitykset edes kääntäjää käyttäen.
Vasta näiden sivustojen avulla tajusin oikean merkityksen.
Lähtökohta suomennokselle oli siis tällaisten noviisikätköilijöiden auttaminen liikkeelle.
Eivätkä kaikki "nykyään vissiin vieläkään hallitse Lontoon murretta.."
Itse koodin jatkokehityshän on aivan alkuperäisistä kehittäjistä kiinni, koska jaettavana olevasta
apk-paketistahan puuttuu lähdekoodi eli vain suorituskelpoinen tavukoodi löytyy. Apktool kyllä
muuntaa sen smali-muotoon, mutta siitä on vielä pitkä matka lähdekoodiin. Ts. jos alkuperäinen
lähdekoodi olisi käytettävissä voisi kehittäjiäkin löytyä.
Tämän varmaan huomasit itsekin "kauniisti sanottuna" ; ja off-topic.
koodi
Re: Tein suomennetun version c:geo ohjelmasta
koodi kirjoitti: Itse koodin jatkokehityshän on aivan alkuperäisistä kehittäjistä kiinni, koska jaettavana olevasta
apk-paketistahan puuttuu lähdekoodi eli vain suorituskelpoinen tavukoodi löytyy. Apktool kyllä
muuntaa sen smali-muotoon, mutta siitä on vielä pitkä matka lähdekoodiin. Ts. jos alkuperäinen
lähdekoodi olisi käytettävissä voisi kehittäjiäkin löytyä.
Tämän varmaan huomasit itsekin "kauniisti sanottuna" ; ja off-topic.
koodi
Ilmeisesti et ole varmaan tätä sitten huomannut?
https://github.com/carnero/cgeo-original
Tuollahan näyttäisi olevan lähdekoodi saatavilla... jos sattuisi kiinnostamaan
Re: Tein suomennetun version c:geo ohjelmasta
Enpä ollut huomannut - kiitos vain.chris077 kirjoitti:
Ilmeisesti et ole varmaan tätä sitten huomannut?
https://github.com/carnero/cgeo-original
Tuollahan näyttäisi olevan lähdekoodi saatavilla... jos sattuisi kiinnostamaan
Samasta paikasta löytyi vielä lähdekoodit lokaaleilla.
https://github.com/carnero/c-geo
Viimeksi muokannut koodi, La 02.07.2011 19:34. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
Re: Tein suomennetun version c:geo ohjelmasta
Osallistunpa minäkin sitten tähän keskusteluun. Jos on tarpeeksi kauan sitten tuon ala-asteiän ohittanut, niin ei välttämättä osaa englantia. Ainakaan minun vanhemmistani (~60-vuotiaita) kumpikaan ei osaa englantia niin että tuolla c:geon englanninkielisellä ohjelmalla pärjäisi. Tosin eri asia sitten on, että tuleeko tällaisista henkilöistä ollenkaan geokätköilijöitä, kun kuitenkin tuo gc.comin käyttö jo edellyttää jonkin sortin kielitaitoa...rauski kirjoitti:Tosi käyttökelpoinen ohjelmahan tässä on kyseessä, mutta asettanen itseni erittäin typeräksi jälleen, kun kysyn:
Mitä lisäarvoa ohjelmalle saatiin tällä "suomentamisella"!
Kaikki ala-aste-iän ohittaneet osaavat nykyään vissiin tuon verran Lontoon murretta...?
Re: Tein suomennetun version c:geo ohjelmasta
Peruskoulu tuli Suomeen vasta 1972-78, joten koko peruskoulun käyneet ovat vielä alle viiskymppisiä pohjoissuomalaisia, tai siis uudistus lähti pohjoisesta, joten kuuskymppisiä ei kannata veivata mukaan...enskatar kirjoitti:Osallistunpa minäkin sitten tähän keskusteluun. Jos on tarpeeksi kauan sitten tuon ala-asteiän ohittanut, niin ei välttämättä osaa englantia. Ainakaan minun vanhemmistani (~60-vuotiaita) kumpikaan ei osaa englantia niin että tuolla c:geon englanninkielisellä ohjelmalla pärjäisi. Tosin eri asia sitten on, että tuleeko tällaisista henkilöistä ollenkaan geokätköilijöitä, kun kuitenkin tuo gc.comin käyttö jo edellyttää jonkin sortin kielitaitoa...rauski kirjoitti:Tosi käyttökelpoinen ohjelmahan tässä on kyseessä, mutta asettanen itseni erittäin typeräksi jälleen, kun kysyn:
Mitä lisäarvoa ohjelmalle saatiin tällä "suomentamisella"!
Kaikki ala-aste-iän ohittaneet osaavat nykyään vissiin tuon verran Lontoon murretta...?